
The creative skills 😍
Bringing ideas to life with flair and cultural finesse.
- Marketing translation
- Adapting content for a target audience with creativity, precision, and deep cultural sensitivity. It’s not just about translating: it’s about making the message resonate.
- Copywriting
- Crafting original marketing content from scratch, based on briefs, reference materials, or examples provided by the client. The focus is on clarity, persuasion, and strategic impact: turning ideas into language that moves, engages, and sells.
- Copyediting
- Editing and reshaping marketing content to meet specific goals (tone, keywords, layout), based on references and guidance provided by the client.
- Transcreation
- Going one step further: creatively reshaping a message to ensure it makes full business and emotional impact in the target market. Fidelity to meaning, not words.
- Keyword research + content creation
- Using dedicated tools to identify high-impact keywords for a given topic, and crafting content that naturally integrates them while reflecting your brand’s tone and intent.
The traditional TEP 🤓
Foundation skills, done with care and expertise..
- Translation
- Rendering meaning faithfully from one language to another, while adapting to cultural and stylistic expectations.
- Reviewing / Editing
- Improving the overall quality and consistency of a translation by comparing it to the source and refining flow, accuracy, and tone.
- Proofreading
- A final check of the target text alone: spelling, grammar, punctuation, clarity, and consistency—fine-tuning before publishing.
The "modern" skills 🤖
Combining linguistic expertise with today’s tools.
- Post-editing
- Reworking machine-translated texts into natural, fluent, and usable content. I retain what’s good, rephrase what’s off, and fix what’s wrong.
- Linguistic quality controls (LQA)
- Auditing post-edited content to ensure it meets quality standards, using structured error categorisation and clear feedback.
The human touch in AI workflows 🤝
Making sure machines don’t speak like machines.
- AI-enhanced content refinement
- Improving texts generated by LLMs (e.g. ChatGPT) to make them sound natural, impactful, and aligned with your voice. Whether it’s a social media post, a blog article or an email sequence: if it feels robotic, I make it human again.
- Custom prompt and workflow design
- Helping clients define efficient, replicable processes to make better use of generative AI for content creation, without losing control of quality, consistency, or tone.
- Hybrid workflows & consulting
- Working with or within client teams to define the best way to integrate LLMs into linguistic processes: when to use them, how to review them, and where the human touch is essential.